353. Building dedication of arch to Trajan
- Description:
- Two blocks (w: 1.23 x h: 0.45 x d: 0.45 and w: 0.8 x h: 0.45 x d: 0.45) of grey limestone, all that survive of six which comprised the dedicatory inscription on the South West face of the Arch of Trajan. See also 523, 537.
- Text:
- Inscribed on one face.
- Letters:
- Lapidary capitals: l. 1, 0.11; remainder, 0.07.
- Date:
- A.D. 110 (titulature)
- Findspot:
- Lepcis Magna: Arch of Trajan across the main street at the angle of Reg. IV, ins. 2 and 3, and Reg. V, ins. 1 and 3.
- Original Location:
- Unknown
- Last recorded location:
- Findspot
- Bibliography:
- Corpus Inscriptionum Latinarum VIII:10 (one block only) = p. 2289; Romanelli, Africa Italiana (Rivista di Storia e d'Arte a cura del Ministero delle Colonie) 8 vols., Bergamo, 1927-1940 VII:98ff., figs. 8, 9; L'Année Epigraphique (Revue des Publications épigraphiques relatives à l'Antiquité romaine: annual supplement to Rev. Arch.) 1948:2. Corpus Inscriptionum Latinarum VIII:22670 ll. 4- 5 is probably derived from a block now lost. This edition taken from J. M. Reynolds and J. B. Ward-Perkins, The Inscriptions of Roman Tripolitania, Rome: British School at Rome, 1952.
- Text constituted from:
- Transcription (Reynolds, Ward-Perkins)
[Imp(eratori)
Cae]sari
diui Neru[ae
f(ilio)
Neruae
T]raiano
Au[gusto
Germ(anico)]
[Dacico pont(ifici)] max(imo) trib(unicia) pot(estate) XIIII im[p(eratori) VI co(n)s(uli) V] p(atri) p(atriae) con[sensu omnium]
[ordo et populus] coloniae Vlpiae Tr[aianae fid]elis Lepcis [Magnae arcum]
cum ornament[is pecunia pub]lica feceru[nt]
[Dacico pont(ifici)] max(imo) trib(unicia) pot(estate) XIIII im[p(eratori) VI co(n)s(uli) V] p(atri) p(atriae) con[sensu omnium]
[ordo et populus] coloniae Vlpiae Tr[aianae fid]elis Lepcis [Magnae arcum]
cum ornament[is pecunia pub]lica feceru[nt]
<ab>
</ab>
<lb
n="1"
/>
<supplied
reason="lost"
>
<expan>
</supplied>
<abbr>
Imp
</abbr>
<ex>
</expan>
eratori
</ex>
<supplied
reason="lost"
>
Cae
</supplied>
sari
diui
Neru
<supplied
reason="lost"
>
ae
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
<expan>
<abbr>
f
</abbr>
<ex>
</expan>
ilio
</ex>
Neruae
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
T
</supplied>
raiano
Au
<supplied
reason="lost"
>
gusto
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
<expan>
</supplied>
<abbr>
Germ
</abbr>
<ex>
</expan>
anico
</ex>
<lb
n="2"
/>
<supplied
reason="lost"
>
Dacico
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
<expan>
</supplied>
<abbr>
pont
</abbr>
<ex>
</expan>
ifici
</ex>
<expan>
<abbr>
max
</abbr>
<ex>
</expan>
imo
</ex>
<expan>
<abbr>
trib
</abbr>
<ex>
</expan>
unicia
</ex>
<expan>
<abbr>
pot
</abbr>
<ex>
</expan>
estate
</ex>
<num
value="14"
>
XIIII
</num>
im
<supplied
reason="lost"
>
<expan>
</supplied>
<abbr>
p
</abbr>
<ex>
</expan>
eratori
</ex>
<supplied
reason="lost"
>
<num
value="6"
>
VI
</num>
<expan>
<abbr>
co
</abbr>
<ex>
n
</ex>
<abbr>
s
</abbr>
<ex>
</expan>
uli
</ex>
<num
value="5"
>
</supplied>
V
</num>
<expan>
<abbr>
p
</abbr>
<ex>
</expan>
atri
</ex>
<expan>
<abbr>
p
</abbr>
<ex>
</expan>
atriae
</ex>
con
<supplied
reason="lost"
>
sensu
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
omnium
</supplied>
<lb
n="3"
/>
<supplied
reason="lost"
>
ordo
et
populus
</supplied>
coloniae
Vlpiae
Tr
<supplied
reason="lost"
>
aianae
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
fid
</supplied>
elis
Lepcis
<supplied
reason="lost"
>
Magnae
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
arcum
</supplied>
<lb
n="4"
/>
cum
ornament
<supplied
reason="lost"
>
is
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
pecunia
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
pub
</supplied>
lica
feceru
<supplied
reason="lost"
>
nt
</supplied>
Translation:
To [ Emperor Cae]sar [Nerva] Trajan Augustus [Germanicus, Dacicus, son] of deified Ne[rva], chief [priest] holding tribunician power for the fourteenth time, acclaimed victor [six times, consul five times], father of the country; [with the agreement of all the city council and the people] of the colony Ulpia Traiana fidelis Lepcis [Magna] had the [arch] built with adornments [at public expense]
Commentary:
l. 2. trib. pot. XIIII - 10 Dec. 109 - 9 Dec. 110.
Photographs:
You may download this inscription in EpiDoc XML. (You may need the EpiDoc DTD v. 6 to validate this file.)