256a. Christian funerary inscription for Helladios
- Description:
- The right-hand part of a marble panel. (surviving width w: 0.46 x h: 0.38 x d: 0.04, surface badly worn). Not seen.
- Text:
- Inscribed on the surviving face.
- Letters:
- Roughly incised lettering: 0.02-0.025.
- Date:
- Unknown
- Findspot:
- Oea: Tripoli. Seen and recorded in Tripoli in the early part of the nineteenth century. Rediscovered near the church of Santa Maria in Tripoli.
- Original Location:
- Unknown
- Last recorded location:
- Tripoli Castle.
- Bibliography:
- Not previously published. This edition taken from J. M. Reynolds and J. B. Ward-Perkins, The Inscriptions of Roman Tripolitania, Rome: British School at Rome, 1952.
- Text constituted from:
- Transcription (Reynolds, Ward-Perkins)
<ab>
</ab>
<lb
n="1"
/>
<supplied
reason="lost"
>
Εὐμοιριτο
</supplied>
Ἑλλάδιος
ἔζησε
ἔτι
<num
value="50"
>
ν
</num>
<lb
n="2"
/>
<supplied
reason="lost"
>
πλέον
<expan>
</supplied>
<abbr>
ἔλατ
</abbr>
<ex>
τ
</ex>
<abbr>
</expan>
ον
</abbr>
<supplied
reason="lost"
>
μῆ
</supplied>
ν
<supplied
reason="lost"
>
ες
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
<num
value="3"
>
</supplied>
γ
</num>
ἡμέρας
<lb
n="3"
/>
<supplied
reason="lost"
>
δεκαπέντε
ὁ
Χριστὸς
μετὰ
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
<expan>
</supplied>
<abbr>
τ
</abbr>
<ex>
ο
</ex>
<abbr>
</expan>
ῦ
</abbr>
πνεύ
<lb
n="4"
type="worddiv"
/>
<supplied
reason="lost"
>
ματός
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
<expan>
</supplied>
<abbr>
σ
</abbr>
<ex>
ο
</ex>
<abbr>
</expan>
υ
</abbr>
<supplied
reason="lost"
>
ἐτ
</supplied>
ελεύ
<supplied
reason="lost"
>
τισεν
</supplied>
<supplied
reason="lost"
>
μι
</supplied>
νὶ
<unclear
reason=""
>
Π
</unclear>
αυνὶ
<lb
n="5"
/>
<supplied
reason="lost"
>
ἑβδό
</supplied>
μι
κατὰ
τοὺς
Ἄφρ
<supplied
reason="omitted"
>
ο
</supplied>
υς
The supplied letters are no longer legible.
Translation:
[May he be well off]. Helladios lived approximately 50 years, three months and fifteen days. Christ be with your spirit. He died on the seventh of the month of Payn among the Africans.
Commentary:
The text evidently refers to an Egyptian who died abroad.
Photographs:
You may download this inscription in EpiDoc XML. (You may need the EpiDoc DTD v. 6 to validate this file.)