239. Funerary inscriptions with acclamation
- Description:
- Elaborately painted rock-cut tomb.
- Text:
- There are inscriptions painted above the two sepulcral recesses and inscribed on the cinerary urns. a) Within a wreath (diam. 0.48) upheld by flying putti. b) Within a tabella ansata (die, w: 0.55 x h: 0.21) upheld by flying putti. c) On the lids of the sarcophagi, now lost.
- Letters:
- a) Lettering: 0.06. b) Lettering: 0.03. c) Not seen
- Date:
- Late third or fourth century (context)
- Findspot:
- Oea: Rock-cut tomb at Gargaresh, W of Tripoli (map ref. L 418665), immediately S of the main coast road. The tomb is elaborately painted and of the late III or IV century. There are inscriptions painted above the two sepulcral recesses once inscribed on the cinerary urns.
- Original Location:
- Findspot
- Last recorded location:
- a, b, in situ; c, believed to be in Tripoli Castle. Not seen (1951)
- Bibliography:
- Corpus Inscriptionum Latinarum, VIII: 22687, VIII:22688; Notiziario archeologico del Ministero delle Colonie, 4 fascicules, Roma, 1915-1927, III:21 ff., fig. 5. This edition taken from J. M. Reynolds and J. B. Ward-Perkins, The Inscriptions of Roman Tripolitania, Rome: British School at Rome, 1952; including revisions from J. M. Reynolds, 'Inscriptions of Roman Tripolitania: A Supplement', Proceedings of the British School at Rome 23 (1955), 124-147
- Text constituted from:
- a and b, transcription (Reynolds, Ward-Perkins); c from previous publications.
ab
D(is)
[m(anibus)]
s(acrum)
Aelios Ma[·· c. 5··] Iurathani
bix[i]ṭ an[n]o[s ·· 5··]agin[ta] quiṇ[que]
plus m[i]nus
ciii
Aelios Ma[·· c. 5··] Iurathani
bix[i]ṭ an[n]o[s ·· 5··]agin[ta] quiṇ[que]
plus m[i]nus
abciii
<div
type="textpart"
n="a"
>
<ab>
</ab>
</div>
<lb
n="1"
/>
<expan>
<abbr>
D
</abbr>
<ex>
</expan>
is
</ex>
<expan>
<abbr>
m
</abbr>
<ex>
</expan>
anibus
</ex>
<expan>
<abbr>
s
</abbr>
<ex>
</expan>
acrum
</ex>
<lb
n="2"
/>
Aelia
Arisuth
<lb
n="3"
/>
uixit
annos
<lb
n="4"
/>
sexaginta
<lb
n="5"
/>
plus
minus
<div
type="textpart"
n="b"
>
<ab>
</ab>
</div>
<lb
n="1"
/>
<expan>
<abbr>
D
</abbr>
<ex>
</expan>
is
</ex>
<supplied
reason="lost"
>
<expan>
</supplied>
<abbr>
m
</abbr>
<ex>
</expan>
anibus
</ex>
<expan>
<abbr>
s
</abbr>
<ex>
</expan>
acrum
</ex>
<lb
n="2"
/>
Aelios
Ma
<gap
reason="lost"
extent="5"
unit="character"
precision="circa"
/>
Iurathani
<lb
n="3"
/>
bix
<supplied
reason="lost"
>
i
</supplied>
<unclear
reason=""
>
t
</unclear>
an
<supplied
reason="lost"
>
n
</supplied>
o
<supplied
reason="lost"
>
s
</supplied>
<gap
reason="lost"
extent="5"
unit="character"
/>
agin
<supplied
reason="lost"
>
ta
</supplied>
qui
<unclear
reason=""
>
n
</unclear>
<supplied
reason="lost"
>
que
</supplied>
<lb
n="4"
/>
plus
m
<supplied
reason="lost"
>
i
</supplied>
nus
<div
type="textpart"
n="c"
>
<div
type="textpart"
n="i"
>
<ab>
</div>
<lb
n="1"
/>
Quae
lea
iacet
</ab>
<div
type="textpart"
n="ii"
>
</div>
<ab>
</div>
<lb
n="1"
/>
Qui
leo
iacet
</ab>
Translation:
a. Sacred to the gods below. Aelia Arisuth lived approximately 60 years.
. Aelius Ma[·· ? ··], ? son of Jurathan. He lived approximately [·· ? ··]5 years.
c. Who lies here, a lioness; d. who lies here, a lion.
Commentary:
No comment.
Photographs:
You may download this inscription in EpiDoc XML. (You may need the EpiDoc DTD v. 6 to validate this file.)